笔趣阁 > 历史小说 > 乱清 > 第一四一章 海外飞鸿

  关卓凡随即对自己的疑问感到好笑:这有什么好烦恼的?中**队既然可以招用洋人,为什么不可以招用洋神?再说,中国神话中的外来户,本来就一大堆,这个美杜莎活干得好,封她一个啥爵位,派到玉皇大帝那儿当差去!

  还有,军队是讲究“煞气”的地方,各国神话中,“煞气”比美杜莎小姐还重的,可也不多了。敌人见我军即“石化”,这个意头,着实不错啊。

  嗯,就让美小姐在“杜里奥号”头上呆着吧。

  舰艏雕塑可以不动,但“翁贝托国王号”和“杜里奥号”这两个名字,却必定是要改的。不过,关卓凡打算从日本回来再做这个事情。军舰的命名仪式之后,就是正式入役的仪式,关卓凡的打算是大肆操办一番,借此达到更多、更重要的可以告人和不可以告人的目的。

  这个活动,要把御姐扯进来,人家洋人的巨舰,下水、命名、入役,不都是女王亲自主持吗?还要摔瓶香槟啥的。以慈禧喜爱热闹浮华的性子,这个事情,绝对大有兴趣。

  自己曾经说过,巨舰到埠,“到时候臣等具折奉请两宫皇太后巡阅”,御姐明显大为动心的样子。巨舰已经到埠,可现阶段还没有可能把您弄到上海来,那就天津吧,打完了日本,咱们天津见,这个应该做的到。

  仪式的程序当然不能全盘照搬洋人的,可也不能用回中国自个的那一套,该中西合璧成啥样子,我还有几个月的时间好好想一想。

  晚上大排筵席,为一众英**官接风。

  席上,和狄克多交谈的时候,关卓凡才晓得,英国皇家海军陆战队是分成海上执勤和登陆作战两个部分的,前者就是狄克多任副司令的舰队分遣队。后者是陆战旅。舰队分遣队以分队为单位在皇家海军所有驱逐舰以上级别舰只上服役,通常负责操作火炮,本质和海军无异。

  派狄克多出任中国海军“助理总教习”,是因为皇家海军陆战队舰队分遣队。熟悉所有大吨位舰型及其上的火炮操作,就是说,某种意义上,狄克多这位舰队分遣队上校副司令,比乔百伦这位舰队少将副司令,还要“广博”,非常适合“教习”一支新生的海军。

  关卓凡这才明白过来,原来他还有点奇怪,英国人干嘛这么重视中国的海军陆战队的建设,难道鼓励俺们出去抢殖民地吗?

  当然。派到中国的英**官中,也有两栖作战的专业人士:马威达,原皇家海军陆战队第十二陆战旅第三突击队队长,军衔少校。

  关卓凡很快又了解到:这个狄克多,算是“朝中有人”。他的叔叔,在海军本部委员会出任要职。

  英国的海军本部委员会是皇家海军的最高管理机构,委员会主席由海军大臣出任,这是文职,委员则既有文职也有军职,其中最高级的军职委员,称第一海务大臣。后面还有第二、第三海务大臣,分管海军的人事、装备、后勤等工种。

  狄克多的叔叔,正是第一海务大臣,军衔上将。

  这对于中国,是个好消息,说明:在英国人的心目中。派驻中国,不但不是件苦差事,甚至还有一层“镀金”的意味,则英国人和中国合作的诚意,及其对合作重视的程度。可以进一步确定了。

  *

  *

  中国海军“助理总教习”狄克多,在随征日部队开赴日本之前,给他在英国的叔叔写了封信,以下内容摘自该信:

  “我来到中国还不到一个月,对于如此庞大的一个国家来说,我的所见所闻应该还非常有限,但是已经足够使我在对您描述中国的时候,使用‘令人惊叹的’和‘出乎意料的’这类形容词。

  “这是一个魔幻的国度,之所以这么说,是因为我从未见过这样一个地方:中世纪的愚昧和现代的文明如此奇妙地交织在一起。不过,亲爱的叔叔,我想向您强调的,不是大多数绅士们津津乐道的前者,而是后者——是的,现代的文明正已一种不可思议的速度,从这片古老的土地上涌现出来。

  “我说的‘现代文明’,首先不是电报、铁路和工厂,这些,有的中国还不够多,有的——比如说铁路——还在勘测和设计的阶段。我说的是——这样吧,看完以下我的一段经历,您也许会明白我要说什么。

  “首相请我们参观以他的名字命名的部队的军事训练。这支部队,就是参加了美国内战的那支著名的部队。部队名义上的最高指挥官是华尔,一位已经加入了中国籍的美国人——您一定听过他的名字。当然,我们都知道,实际上,这支部队真正的最高统帅,是首相本人。

  “对于没有亲眼看过这支部队的训练的人——抱歉,也包括您,我亲爱的叔叔,我很难准确描述我的真实感受。作为女王陛下海军陆战队的海军军官,我似乎也没有资格代替我的陆军同事发言。幸好,马威达也在受邀参观之列。我问他,如果他的陆战旅和这支部队发生直接的冲突,他取胜的概率是多少呢?

  “马威达告诉我:百分之五十吧。

  “现在,亲爱的叔叔,您能明白我要表达的意思了吧?

  “这支部队——今后我和他们就是同事了,进攻的时候,采用一种称为‘三三制’的奇怪队形——这是一种看起来疏松、散乱的队形。我向第四师师长姜准将请教这个问题,他说,后膛枪时代,传统的进攻队形要蒙受过大的损失,效率也低;新队形可以减少伤亡,增加进攻的效率。

  “我得出这样一个结论:我的中国陆军同事已经坚决地抛弃了前枪膛,他们的战术,完全围绕后膛枪来设计,而在英国,您知道,我们还在对此争论不休。

  “我能够理解马威达的兴奋,他这个后膛枪主义者,要和世界上第一支全后膛枪部队共事了。

  “我要做一个补充说明,姜准将是用英语和我交流的。这个感觉实在奇妙:在一个古老的东方国家工作,我们却几乎不需要专门的翻译。

  “这支部队,和八里桥的中**队,完全来自两个世界。

  “不过短短几年的时间,这个魔术到底是怎样发生的呢?

  “答案应该在这支部队的创建者身上。不夸张地说,每一位代表团的成员,都迅速成为了首相先生的崇拜者。这位年轻的亲王,有着一种令人难以抗拒的魅力,他能够讲非常流利的英语,见识极其广博,我几乎敢说,他对英国和欧洲的了解,超过任何一位欧洲人对中国的了解。

  “首相是现代文明的无保留的接受者,同时也是自由贸易的坚定的支持者,我确定,首相领导下的中国,开放的步伐会愈来愈大,现代化文明的进程会愈来愈快。

  “首相对自由贸易的态度,和女王陛下政府的政策是一致的。这个态度,甚至还会影响到日本。亲爱的叔叔,我们都知道,外交部有些人同情日本的叛乱分子——这太可笑了,我敢说,我们镇压了日本的叛乱之后,日本现政府和法国人达成的贸易垄断协议,会立即烟消云散。

  “终于说到法国人了。首相在和我们讨论中国海军建设的时候,提出了这样一个有趣的观点:一支新生海军的建设,需要一个假想敌。他接下来的话说得很委婉,但是我们都听懂了:中国海军可以拿法国东印度舰队作为假想敌。

  “乔百伦、海曼奇、柯烈福和我本人,都认为这是一个绝妙的主意。

  “亲爱的叔叔,我认为没有任何疑问:中国将在不久的未来,成为东半球最重要和最强大的国家,还有,全世界最大的贸易市场。我看不出有任何的理由和力量,能够打断这一伟大的进程。

  “我强烈建议,女王陛下政府,进一步加强和中国政府、以及首相本人的联系。这种联系,应该包括政治、经济、军事、文化等各方面。

  “同时,考虑到英、中两国之间曾经发生过的不愉快,我认为,需要做一些特别的工作:比如,由女王陛下政府出面,帮助返还从中国皇家园林中流出的器物——您知道我说的是什么。

  “中国人很难原谅英国人烧掉了他们的皇家园林——这很好理解,如果中国人烧掉了女王陛下的桑德林汉姆的庄园,英国人也不会原谅他们。所以,这件事情不宜久拖。亲爱的叔叔,我希望您能够运用您在政府里的影响力,推动议会通过相关的法案。

  “把中国人的仇恨都留给法国人吧。

  “我对于我现在从事的工作——参与缔造一支伟大的海军,感到非常的兴奋和荣幸。亲爱的叔叔,我对您在这件事情上给我的帮助,表示深深的谢意。

  “替我向汉妮婶婶问好。随信寄上送给汉妮婶婶的丝绸和茶叶。我要说明一下:中国的茶叶,大多是不发酵或者半发酵的茶,和英国的发酵茶颇有不同,不知道您和汉妮婶婶能不能喝得惯?”

  *

  (第六卷完。明天开更第七卷:《血樱》)

  *

  ()